マヨルカ島行政府のホームページへ ようこそ!

当サイトは歓迎のご挨拶ページのみ日本語版も含みますが、その他はカタロニア語スペイン語英語でご紹介しています。

マヨルカ島ではユネスコ世界遺産の文化的景観としてトラムンターナ山脈の認定登録を申請します。トラムンターナ山脈の詳細については当サイトでじっくりとご覧頂くとして、ここでは私達がなぜ この土地の世界遺産登録を願うのか お話しましょう。

この島には美しい景観や山脈の入り組んだ稜線、温暖な天候、そして水があります。 マヨルカの水は生活に必要な資源であり、また海という美しい景観でもあります。この島の文化にはイスラム教やキリスト教の影響が色濃く残り、数々の哲人や旅人、画家、音楽家、詩人や作家達にも深く愛されてきました。多彩な伝説や豊かな伝統、そして数ある祭りのなかにもこの島の独自性は際立っています。大切に守り続けてゆく価値がここにはあるのです。

このサイトではマヨルカ島の素晴しさをご紹介すると同時に、一人でも多くの皆さんにご支援、ご賛同いただけるよう呼びかけています。この島の山並みと文化、ここに暮らす私達を身近に感じてもらい、 世界遺産登録に向けてご理解とご協力をお願いします。それだけの価値がここにはあると私達は思うのです。

よろしくお願いします!

שלום וברוכים הבאים לאתר שלנו!

אנו מברכים אותך בשפתך, אם כי רצוי לדעת שהאתר המלא מופיע בקטאלנית, ספרדית ואנגלית

אנו מציעים בזאת להגיש מועמדותה של הסיארה דה טראמונטאנה שבמיורקה לרשימת אתרי המורשת של האנושות (של ארגון אונסקו), בקטגוריית "נוף תרבותי". ניתן יהיה לקרוא על המשמעות, הדרך והמקום, אך נסביר בקצרה את הסיבות:

מיקומו של המחוז בתוך אי, עיצובו הטופוגראפי, האקלים, המים כמקור החיים וכערך אסטטי באמצעות הים, המורשת התרבותית הן מהאיסלם והן מהנצרות, הערצתם של פילוסופים, מבקרים, ציירים, מוסיקאים, משוררים וסופרים, וכן שפע האגדות, המסורות והחגיגות הקשורות במחוז מגדירים את הייחודיות של הנוף הזה. חובה לשמור על הערכים האלה.

אך מטרתו של האתר אינה רק למנות את כל פלאי הנוף התרבותי הזה של אגן הים התיכון, אלא גם ההשתתפות הפעילה והתמיכה של כולכם. אנו מזמינים אותך להכיר את הסיארה שלנו, את תרבותנו ואנשינו באמצעות דפים אלה וגם לעיין בבקשה שאנו מגישים. לדעתנו שווה את הטרחה. אנא, עזרו לנו להצליח!

תודה רבה!

מועצת מיורקה

مرحبا! شكراً لزيارتك موقعنا على الويب.

موقعنا الكامل هو باللغة الكاتالوينية، الاسبانية، والإنجليزية ولكننا أحببنا أن نحيّيك بلغتك الأم

نقترح ادراج سيرا دي ترامونتانا في مايوركا في قائمة التراث العالمي (اليونسكو). إنّنا نقدّمها في فئة المشهد الثقافي. سوف ترى بالتفصيل ماذا، كيف ،وأين وسوف نشرح بإيجاز لماذا :

حالتها الإنفرادية ، تخطيط التضاريس والمناخ والمياه باعتبارها موردا للعيش، والقيمة الجمالية عن طريق البحر، والتراث الثقافي الإسلامي والمسيحي، والإعجاب من الفلاسفة، والمسافرين، والرسامين والموسيقيين والشعراء والكتّاب، وثروة من الاساطير والتقاليد والاحتفالات المرتبطة بإقليم محدّد بفرادة هذا المشهد، والقيم التي تستحق أن تكون محميّة ومحافظ عليها.

هذا الموقع لا يسعى فقط للإشارة على جميع المعجزات التي ترافق هذا المشهد الثقافي الفريد لمنطقة البحر الأبيض المتوسط ، ولكنها تسعى أيضا المشاركة النشطة والدعم من الجميع .نحن ندعوك للتمتّع بجبالنا وثقافتنا وشعبنا من خلال هذه الصفحات، وأدعوك لمعرفة البيان الذي نقدّمه .نحن نعتقد انه يستحق العناء. شاركنا في الحصول عليه!

شكرا جزيلا!

你好!谢谢光临我们的网页。

虽然我们的网页整体上是用加泰兰语、西班牙语英语,我们也希望用 阁下的语言跟你问好。

我们提议把马略卡海岛的Tramuntana山脉,列入为联合国教科文组织(UNESCO)的世界遗产名单,并列于文化风景的类别。虽然 阁下将会详细看见什么是Tramuntana山脉、这山脉是怎样形成,以及哪里是Tramuntana山脉,但我们希望现在跟你简单分析为何我们有此提议:

海岛的环境;山岳的形态;气候;作为生存资源的水,及其化身为海洋的美学价值;伊斯兰教及基督教的文化遗产;哲学家、旅行家、画家、音乐家、诗人及作家对这山脉的爱慕;丰富多彩的传说;与这地域有关,并刻画出山脉独一无二风貌的传统和节日。这些种种,都值得我们去保护和珍藏。

这网页不单是企图介绍所有有关这地中海文化风景的非凡事迹,同时也在寻找活跃人士或团体的参与和帮助。透过这网页,我们诚意邀请你认识我们的山脉、我们的文化和我们的国民,与此同时认识我们所提出的声明。我们相信列入世界遗产名单的提议是值得的。请帮助我们达成这愿望!

非常感谢!

Здравствуйте! Благодарим вас за посещение нашего веб-сайта.

Мы рады приветствовать вас на русском языке, однако хотим предупредить вас о том, что полное содержание сайта доступно на каталанском, испанском и английском языках.

Мы выступаем за внесение горной цепи Серра-де-Трамунтана, находящейся на острове Мальорка, в список Всемирного наследия (ЮНЕСКО). Мы предлагаем включить ее в категорию культурных пейзажей. Хотя у вас будет возможность ознакомиться с подробной информацией о том, что она собой представляет и где она находится, а также о процессе включения в данный список, здесь мы хотели бы вкратце объяснить вам, почему мы решили это сделать:

Островное положение, орографические особенности, климат, вода как элемент, необходимый для выживания, и как эстетическая ценность, представленная морем, культурное наследие ислама и христианства, восхищение, выраженное философами, путешественниками, художниками, музыкантами, поэтами и писателями, а также обилие легенд, традиций и праздников, связанных с этой территорией, - все это определяет своеобразие этого пейзажа, ценность которого делает его достойным охраны и защиты.

Этот сайт направлен не только на то, чтобы рассказать обо всех тех чудесах, которые заключает в себе этот неповторимый средиземноморский культурный пейзаж, но и на то, чтобы добиться всеобщего активного участия и поддержки. На страницах сайта мы предлагаем вам познакомиться с этой горной цепью, нашей культурой и нашими людьми, а также ознакомиться с представленной нами декларацией. Мы считаем, что Серра-де-Трамунтана достойна этого. Помогите нам в достижении нашей цели!

Большое спасибо!

Guten Tag! Danke für Ihren Besuch in unserer Web.

Wir heißen Sie in Ihrer Sprache willkommen, weisen aber darauf hin, dass die vollständige Web nur in Katalanisch, Spanisch und Englisch verfügbar ist.

Wir schlagen die Aufnahme der Serra de Tramuntana von Mallorca in die Liste des Welterbes vor (Unesco), und zwar in der Kategorie Kulturlandschaft. Obwohl die Fragen nach dem Was, Wie und Wo detailliert beantwortet werden, erklären wir Ihnen kurz das Warum:

Die Insellage, die Orografie, das Klima, das Wasser als grundlegende Lebensressource, mit dem Meer aber auch als ästhetischer Wert, das islamische und christliche Kulturerbe, die Bewunderung dieser Landschaft durch Philosophen, Reisende, Maler, Musiker, Poeten und Autoren, die unzähligen Legenden, Traditionen und Feste, die an das Territorium geknüpft sind, definieren die Einzigartigkeit dieser Landschaft, deren Werte es verdienen, geschützt und bewahrt zu werden.

Diese Web soll nicht nur die Schönheiten dieser einzigartigen Kulturlandschaft des Mittelmeers vermitteln, sondern auch zur aktiven Mithilfe und Unterstützung einladen. Wir laden Sie ein, dieses Gebirge, seine Kultur und seine Bewohner auf diesen Seiten zu entdecken und sich über die von uns vorgelegte Erklärung zu informieren. Wir meinen, dass sich die Serra de Tramuntana unser Engagement verdient. Bitte helfen Sie uns dabei, unser Ziel zu erreichen!

Vielen Dank!

Ciao! Grazie per visitare il nostro sito.

Ti diamo il Benvenuto nella tua lingua ma ti avvisiamo che il sito é interamente in catalano, spagnolo e inglese.

Proponiamo l'iscrizione della Serra de Tramuntana di Maiorca, una bella catena montuosa, nell'elenco del Patrimonio Mondiale (UNESCO). La presentiamo nella categoría paesaggio culturale. Anche se potrai vedere dettagliatamente di cosa si tratta, come, e dove si trova, ti spieghiamo brevemente il perché:

La sua condizione insulare, la geografia fisica, il clima, l'acqua come risorsa per la sopravvivenza e come valore estetico grazie al mare, l'ereditá culturale islamica e cristiana, la considerazione da parte di filosofi, visitatori, artisti, musicisti, poeti e scrittori e la ricchezza delle sue leggende, tradizioni e feste legate al territorio ne fanno un luogo speciale, i cui valori meritano essere protetti e conservati.

Questo sito pretende, non solo svelare tutte le meraviglie che racchiude questo eccezionale paesaggio culturale del Mediterraneo, ma cercare anche una partecipazione attiva e l'appoggio di tutti. Ti invitiamo a scoprire la nostra Serra, la nostra cultura e la nostra gente attraverso queste pagine e ti invitiamo anche a conoscere la dichiarazione che presenteremo. Crediamo ne valga la pena.

Aiutaci a realizzarlo!

Grazie!

Salut! Merci pour visiter notre site.

L'on vous donne la bienvenue en français, mais non sans vous prevenir du fait que le site même n'est rédigé qu'en catalan, espagnol et anglais

Nous proposons l'inscription de la Serra de Tramuntana de Mallorca —une belle chaîne de montagnes— sur la liste du Patrimoine Mondial de l'UNESCO. On la présente dans la catégorie de paysage culturel. Bien que sur le site vous trouverez au détail le "où", le "quoi" et le "comment", ici nous tenons à vous expliquer sommairement le "pourquoi".

Sa condition insulaire, son orographie, le climat, l'eau comme ressource pour la survie et comme valeur esthétique exprimée dans la mer, les héritages culturels islamique et chrétien, l'admiration des philosophes, des voyageurs, des peintres, des musiciens, des poètes et des écrivains et la richesse des légendes, des traditions et des fêtes liées au territoire définissent la singularité de ce paysage, dont les valeurs mérittent d'être protegées et préservées.

Ce site-ci prétend, non seulement faire état de toutes les merveilles que cet exceptionnel paysage culturel de la Méditerranée contient, mais aussi de chercher la participation active et le support de tous. Nous vous invitons à découvrir notre Serra, notre culture et nos gens à travers ces pages, ainsi qu'à connaître la déclaration que nous présentons. Nous pensons qu'il vaut bien la peine. Aidez-nous à y réussir. Merci beaucoup!

¡HOLA! Grazas por visita-la a nosa web.

Dámosche a benvida no teu idioma aínda que che informamos que a web completa está en catalán, castelán e inglés.

Propoñemos a inscrición da Serra de Tramuntana de Mallorca na lista do Patrimonio Mundial (UNESCO). Presentámola na categoría de paisaxe cultural. Aínda que poderías ver detalladamente o qué, o cómo, e o onde, explicámosche brevemente o porqué:

A condición insular, a disposición da orografía, o clima, a auga coma recurso para a subsistencia e como valor estético ó través do mar, as herdanzas culturais islámica e cristiá, a admiración por parte de filósofos, viaxeiros, pintores, músicos, poetas e escritores, e a riqueza de lendas, tradicións e festas ligadas ó territorio definen a singularidade desta paisaxe cuxos valores merecen ser protexidos e preservados.

Esta web non só pretende dar conta de todas as marabillas que encerra esta excepcional paisaxe cultural do Mediterráneo, se non que tamén busca a participación activa e a colaboración de todos. Invitámosche a que coñezas a nosa serra, a nosa cultura e as nosas xentes a través destas páxinas e tamén che convidamos a que coñezas a declaración que presentamos. Creemos que merece a pena. ¡Axúdanos a conseguilo!

¡Moitas grazas!

Kaixo! Gure web orrialdea bisitatzeagatik eskerrak ematen dizkizugu.

Ongi etorria zure hizkuntzan ematen badizugu ere, informatzen zaitugu web osoa katalanez, gaztelanian eta ingelesean dagoela.

Mallorca-ko "Serra de Tramuntana", Munduko Ondarearen (UNESCO) zerrendan izen-ematea proposatzen dugu. Paisaia kulturalaren kategorian aurkezten dugu. Nahiz eta xeheki ikusi ahal izango duzu zer, nola eta non, zergatia laburki azaltzen dizugu:

Baldintza uhartetarra, orografiaren antolamendua, klima, ura iraupenerako eta itsasoaren bidez balio estetiko bezala, herentzia kultural islamikoa eta kristaua, filosofoen aldetik mirespena, bidaiariak, margolariak, musikariak, poetak eta idazleak, eta lurraldera ligatutako tradizio eta jaien aberastasunak, definitzen dute lurralde honen berezitasuna eta bere balioek babestuta eta gordetakoak merezi dute.

Web orri honek, ez du Mediterraneo itsasoaren ezohiko paisaia kultural honen berri ematea bakarrik nahi, baizik eta parte-hartze aktiboa eta guztien lankidetza ere bilatzen du. Web orri hauetatik, gure paisaiak, kulturan eta gure jendeak ezagun ditzazun gonbidatzen zaitugu eta aurkezten dizugun deklarazio hau ere. Pena merezi duela uste dugu. Lortzera lagun gaitzazu!

Eskerrik asko!

  • Maritime heritage Maritime heritage

    The north coast of the Tramuntana area, which is extremely difficult to navigate, contains numerous examples of maritime heritage related to surveillance of the coast, sailing and the exploitation of its relatively scarce fishing resources. They include coastal towers, lighthouses, dry docks and heritage linked to smuggling. Quarries for the extraction of marès (sandstone) complete the list of coastal heritage of interest value. Coastal watchtowers The geographical isolation that Mall [...]

    Read more »
  • Towns and villages Towns and villages

    In the Tramuntana area there is a wide spectrum of towns and villages, ranging from larger ones such as Sóller, Andratx and Pollença to small hamlets like Orient, Ullaró, Biniaraix, Sa Calobra, Llucalcari, Biniarroi, Binibona or Binibassí, also including other villages that are extremely interesting in architectural terms, for example Fornalutx, Banyalbufar, Valldemossa, Estellencs or Deià. The latter two have recently been declared Items of Cultural Interest w [...]

    Read more »
  • The hydrological landscape The hydrological landscape

    The utilization of water - a scarce, precious resource in the climatic and cultural context of the Mediterranean basin - has given rise in Mallorca and the Tramuntana area in particular to the construction of a complex network of traditional architecture related to water-harvesting techniques. The aim of these constructions is to collect and harvest underground or surface water and transport, distribute and store it. Throughout history important systems have been designed for the regulation and [...]

    Read more »
  • Dry stone features Dry stone features

    The most outstanding construction technique relating to the Tramuntana Cultural Landscape is dry-stone walling. It is characterized by the use of left-over stone from fields – meaning stone that does not come from quarries – worked using no mortar or cement of any kind, and used to build different types of walls and many other constructional items, such as paths, huts, bridges and buildings. It is very widely used in the Mediterranean basin, from the east of the Iberian peninsula (Castell&o [...]

    Read more »
  • Rural estates (possessions) Rural estates (possessions)

    In Mallorca the name possessió (literally ´possession´) refers to a rural property or estate of agricultural characteristics, varying in size and including a small group of buildings called the cases de possession. This is the central core of an agricultural and livestock farm. The origin of the possessions can be traced back to the division of land amongst the nobles who took part in the Christian conquest of the island in the year 1229, a division that was made on the basis [...]

    Read more »
  • Archaeological heritage Archaeological heritage

    As many as 750 archaeological sites have been found among the 20 municipalities comprising the Serra de Tramuntana mountain range, according to inventory records compiled by the Balearic Islands Government from 1990 to 1995. This figure may have risen following the discoveries made in recent years. Nevertheless, the limited accessibility and the scope of the area in question make it difficult to carry out an exhaustive cataloging, which would require complete, well-planned research. Analysis of [...]

    Read more »
  • Religious heritage Religious heritage

    When one is aware of the traditional religious dimension of Mallorcan society and the strong influence the Church has on it, it is easy to understand that the items of religious heritage preserved in the Tramuntana area are both numerous and diverse. The municipalities of the Tramuntana area feature many religious buildings, items and places of different architectural styles and chronologies that reflect the connection between the area and religious faith. Some examples are parish and rural chur [...]

    Read more »

BUILT LANDSCAPE

/

Religious heritage

PDF

When one is aware of the traditional religious dimension of Mallorcan society and the strong influence the Church has on it, it is easy to understand that the items of religious heritage preserved in the Tramuntana area are both numerous and diverse. The municipalities of the Tramuntana area feature many religious buildings, items and places of different architectural styles and chronologies that reflect the connection between the area and religious faith. Some examples are parish and rural churches, religious convents and monasteries, oratories and chapels, boundary crosses and via crucis shrines and crosses.

The shrine at Lluc, the main focus of pilgrimages in Mallorca, and the Miramar ensemble, founded by Ramon Llull, deserve a special mention due to their singular, exceptional nature.

The religious heritage of the Tramuntana area is basically associated with the Christian culture, which was introduced to the island in the year 1229, although some archaeological evidence has been found dating back to the Talayotic and Roman eras. Unfortunately no traces of the Paleo-Christian, Byzantine or Islamic eras have survived in the area.

In the very heart of the Tramuntana Mountains, more specifically at the Gorg Blau reservoir (Escorca), one can see some of the oldest religious remains on Mallorca: the Talayotic shrines of Almallutx. The two buildings have a square base and an apsidal wall. Inside one of them, some pieces of pottery with lids were found, containing numerous remains of sheep bones, and to a lesser extent pig, goat and oxen bones. Two burial sites corresponding to a man and a woman were also found. Much still remains to be learned about these shrines in terms of the religious practices and beliefs of the island´s first settlers, but a visit to them is highly recommended given the splendid scenery that surrounds them.

Churches in the towns and villages united the population that had settled in the region following the Christian conquest and the division of the Mallorcan land amongst the new settlers. Most of the parish churches in the towns and villages of the Tramuntana area are in the Baroque architectural style typical of the 17th and 18th centuries, albeit with later features that are the result of subsequent alterations carried out in the 19th and 20th centuries.

Throughout the Middle Ages and Modern Times many religious hermit communities settled in the Tramuntana area, until in the year 1567 the danger of attacks by pirates and bandits forced Bishop Diego de Arnedo to make an announcement calling on all these communities to return to towns and villages, which favoured the proliferation of convents and monasteries there. Places of worship and spirituality, convents and monasteries were also teaching centres, because we should point out that in many villages the primary school education of Mallorcan boys and girls depended on the work of priests and nuns until the late 19th or early 20th century. Tending to the sick and maintaining the parish church were other tasks habitually performed by them too.

Every village in the Tramuntana area usually has an oratory or shrine outside the urban perimeter where the parishioners go at certain times of year to ask for protection and support.

Boundary crosses and ´via crucis´ are also important religious features of the Tramuntana landscape. Boundary crosses – known locally as creus de terme – are located at the entrance to urban municipalities, and traditionally they marked the boundaries of the municipalities they separated. These items of heritage are frequent in the Tramuntana area – an inventory of nearly 30 crosses has been drawn up – and they are protected by legislation as Items of Cultural Interest. Certain villages and towns in the Tramuntana area still have chapels with façades that fulfil the function of part of a via crucis. One outstanding example is the via crucis running through the Puig district of Deià, comprised of twelve small framed quadrangular chapels, built using a kind of local stone – marès – and containing ceramic tiles showing the corresponding season.

The parish churches, convents, oratories and other religious monuments of the Tramuntana area contain an important, often little-known source of heritage in the form of furnishings, particularly altarpieces and carvings. The Museum of Lluc deserves a special mention. It was founded in the year 1952 and, in it, you can see the Treasures of the Virgin, a set of objects made of gold, silver and precious stones, as well as adornments that have been donated to the Virgin of Lluc over the centuries. There are also chalices, ciboria, monstrances, a Lignum Crucis dating back to the first half of the 16th century, velvet tunics, ex-votos and other offerings. Some of these churches still have their antique organs. Indeed the island of Mallorca is one of the places in Europe with the highest density of this kind of musical instrument.