マヨルカ島行政府のホームページへ ようこそ!

当サイトは歓迎のご挨拶ページのみ日本語版も含みますが、その他はカタロニア語スペイン語英語でご紹介しています。

マヨルカ島ではユネスコ世界遺産の文化的景観としてトラムンターナ山脈の認定登録を申請します。トラムンターナ山脈の詳細については当サイトでじっくりとご覧頂くとして、ここでは私達がなぜ この土地の世界遺産登録を願うのか お話しましょう。

この島には美しい景観や山脈の入り組んだ稜線、温暖な天候、そして水があります。 マヨルカの水は生活に必要な資源であり、また海という美しい景観でもあります。この島の文化にはイスラム教やキリスト教の影響が色濃く残り、数々の哲人や旅人、画家、音楽家、詩人や作家達にも深く愛されてきました。多彩な伝説や豊かな伝統、そして数ある祭りのなかにもこの島の独自性は際立っています。大切に守り続けてゆく価値がここにはあるのです。

このサイトではマヨルカ島の素晴しさをご紹介すると同時に、一人でも多くの皆さんにご支援、ご賛同いただけるよう呼びかけています。この島の山並みと文化、ここに暮らす私達を身近に感じてもらい、 世界遺産登録に向けてご理解とご協力をお願いします。それだけの価値がここにはあると私達は思うのです。

よろしくお願いします!

שלום וברוכים הבאים לאתר שלנו!

אנו מברכים אותך בשפתך, אם כי רצוי לדעת שהאתר המלא מופיע בקטאלנית, ספרדית ואנגלית

אנו מציעים בזאת להגיש מועמדותה של הסיארה דה טראמונטאנה שבמיורקה לרשימת אתרי המורשת של האנושות (של ארגון אונסקו), בקטגוריית "נוף תרבותי". ניתן יהיה לקרוא על המשמעות, הדרך והמקום, אך נסביר בקצרה את הסיבות:

מיקומו של המחוז בתוך אי, עיצובו הטופוגראפי, האקלים, המים כמקור החיים וכערך אסטטי באמצעות הים, המורשת התרבותית הן מהאיסלם והן מהנצרות, הערצתם של פילוסופים, מבקרים, ציירים, מוסיקאים, משוררים וסופרים, וכן שפע האגדות, המסורות והחגיגות הקשורות במחוז מגדירים את הייחודיות של הנוף הזה. חובה לשמור על הערכים האלה.

אך מטרתו של האתר אינה רק למנות את כל פלאי הנוף התרבותי הזה של אגן הים התיכון, אלא גם ההשתתפות הפעילה והתמיכה של כולכם. אנו מזמינים אותך להכיר את הסיארה שלנו, את תרבותנו ואנשינו באמצעות דפים אלה וגם לעיין בבקשה שאנו מגישים. לדעתנו שווה את הטרחה. אנא, עזרו לנו להצליח!

תודה רבה!

מועצת מיורקה

مرحبا! شكراً لزيارتك موقعنا على الويب.

موقعنا الكامل هو باللغة الكاتالوينية، الاسبانية، والإنجليزية ولكننا أحببنا أن نحيّيك بلغتك الأم

نقترح ادراج سيرا دي ترامونتانا في مايوركا في قائمة التراث العالمي (اليونسكو). إنّنا نقدّمها في فئة المشهد الثقافي. سوف ترى بالتفصيل ماذا، كيف ،وأين وسوف نشرح بإيجاز لماذا :

حالتها الإنفرادية ، تخطيط التضاريس والمناخ والمياه باعتبارها موردا للعيش، والقيمة الجمالية عن طريق البحر، والتراث الثقافي الإسلامي والمسيحي، والإعجاب من الفلاسفة، والمسافرين، والرسامين والموسيقيين والشعراء والكتّاب، وثروة من الاساطير والتقاليد والاحتفالات المرتبطة بإقليم محدّد بفرادة هذا المشهد، والقيم التي تستحق أن تكون محميّة ومحافظ عليها.

هذا الموقع لا يسعى فقط للإشارة على جميع المعجزات التي ترافق هذا المشهد الثقافي الفريد لمنطقة البحر الأبيض المتوسط ، ولكنها تسعى أيضا المشاركة النشطة والدعم من الجميع .نحن ندعوك للتمتّع بجبالنا وثقافتنا وشعبنا من خلال هذه الصفحات، وأدعوك لمعرفة البيان الذي نقدّمه .نحن نعتقد انه يستحق العناء. شاركنا في الحصول عليه!

شكرا جزيلا!

你好!谢谢光临我们的网页。

虽然我们的网页整体上是用加泰兰语、西班牙语英语,我们也希望用 阁下的语言跟你问好。

我们提议把马略卡海岛的Tramuntana山脉,列入为联合国教科文组织(UNESCO)的世界遗产名单,并列于文化风景的类别。虽然 阁下将会详细看见什么是Tramuntana山脉、这山脉是怎样形成,以及哪里是Tramuntana山脉,但我们希望现在跟你简单分析为何我们有此提议:

海岛的环境;山岳的形态;气候;作为生存资源的水,及其化身为海洋的美学价值;伊斯兰教及基督教的文化遗产;哲学家、旅行家、画家、音乐家、诗人及作家对这山脉的爱慕;丰富多彩的传说;与这地域有关,并刻画出山脉独一无二风貌的传统和节日。这些种种,都值得我们去保护和珍藏。

这网页不单是企图介绍所有有关这地中海文化风景的非凡事迹,同时也在寻找活跃人士或团体的参与和帮助。透过这网页,我们诚意邀请你认识我们的山脉、我们的文化和我们的国民,与此同时认识我们所提出的声明。我们相信列入世界遗产名单的提议是值得的。请帮助我们达成这愿望!

非常感谢!

Здравствуйте! Благодарим вас за посещение нашего веб-сайта.

Мы рады приветствовать вас на русском языке, однако хотим предупредить вас о том, что полное содержание сайта доступно на каталанском, испанском и английском языках.

Мы выступаем за внесение горной цепи Серра-де-Трамунтана, находящейся на острове Мальорка, в список Всемирного наследия (ЮНЕСКО). Мы предлагаем включить ее в категорию культурных пейзажей. Хотя у вас будет возможность ознакомиться с подробной информацией о том, что она собой представляет и где она находится, а также о процессе включения в данный список, здесь мы хотели бы вкратце объяснить вам, почему мы решили это сделать:

Островное положение, орографические особенности, климат, вода как элемент, необходимый для выживания, и как эстетическая ценность, представленная морем, культурное наследие ислама и христианства, восхищение, выраженное философами, путешественниками, художниками, музыкантами, поэтами и писателями, а также обилие легенд, традиций и праздников, связанных с этой территорией, - все это определяет своеобразие этого пейзажа, ценность которого делает его достойным охраны и защиты.

Этот сайт направлен не только на то, чтобы рассказать обо всех тех чудесах, которые заключает в себе этот неповторимый средиземноморский культурный пейзаж, но и на то, чтобы добиться всеобщего активного участия и поддержки. На страницах сайта мы предлагаем вам познакомиться с этой горной цепью, нашей культурой и нашими людьми, а также ознакомиться с представленной нами декларацией. Мы считаем, что Серра-де-Трамунтана достойна этого. Помогите нам в достижении нашей цели!

Большое спасибо!

Guten Tag! Danke für Ihren Besuch in unserer Web.

Wir heißen Sie in Ihrer Sprache willkommen, weisen aber darauf hin, dass die vollständige Web nur in Katalanisch, Spanisch und Englisch verfügbar ist.

Wir schlagen die Aufnahme der Serra de Tramuntana von Mallorca in die Liste des Welterbes vor (Unesco), und zwar in der Kategorie Kulturlandschaft. Obwohl die Fragen nach dem Was, Wie und Wo detailliert beantwortet werden, erklären wir Ihnen kurz das Warum:

Die Insellage, die Orografie, das Klima, das Wasser als grundlegende Lebensressource, mit dem Meer aber auch als ästhetischer Wert, das islamische und christliche Kulturerbe, die Bewunderung dieser Landschaft durch Philosophen, Reisende, Maler, Musiker, Poeten und Autoren, die unzähligen Legenden, Traditionen und Feste, die an das Territorium geknüpft sind, definieren die Einzigartigkeit dieser Landschaft, deren Werte es verdienen, geschützt und bewahrt zu werden.

Diese Web soll nicht nur die Schönheiten dieser einzigartigen Kulturlandschaft des Mittelmeers vermitteln, sondern auch zur aktiven Mithilfe und Unterstützung einladen. Wir laden Sie ein, dieses Gebirge, seine Kultur und seine Bewohner auf diesen Seiten zu entdecken und sich über die von uns vorgelegte Erklärung zu informieren. Wir meinen, dass sich die Serra de Tramuntana unser Engagement verdient. Bitte helfen Sie uns dabei, unser Ziel zu erreichen!

Vielen Dank!

Ciao! Grazie per visitare il nostro sito.

Ti diamo il Benvenuto nella tua lingua ma ti avvisiamo che il sito é interamente in catalano, spagnolo e inglese.

Proponiamo l'iscrizione della Serra de Tramuntana di Maiorca, una bella catena montuosa, nell'elenco del Patrimonio Mondiale (UNESCO). La presentiamo nella categoría paesaggio culturale. Anche se potrai vedere dettagliatamente di cosa si tratta, come, e dove si trova, ti spieghiamo brevemente il perché:

La sua condizione insulare, la geografia fisica, il clima, l'acqua come risorsa per la sopravvivenza e come valore estetico grazie al mare, l'ereditá culturale islamica e cristiana, la considerazione da parte di filosofi, visitatori, artisti, musicisti, poeti e scrittori e la ricchezza delle sue leggende, tradizioni e feste legate al territorio ne fanno un luogo speciale, i cui valori meritano essere protetti e conservati.

Questo sito pretende, non solo svelare tutte le meraviglie che racchiude questo eccezionale paesaggio culturale del Mediterraneo, ma cercare anche una partecipazione attiva e l'appoggio di tutti. Ti invitiamo a scoprire la nostra Serra, la nostra cultura e la nostra gente attraverso queste pagine e ti invitiamo anche a conoscere la dichiarazione che presenteremo. Crediamo ne valga la pena.

Aiutaci a realizzarlo!

Grazie!

Salut! Merci pour visiter notre site.

L'on vous donne la bienvenue en français, mais non sans vous prevenir du fait que le site même n'est rédigé qu'en catalan, espagnol et anglais

Nous proposons l'inscription de la Serra de Tramuntana de Mallorca —une belle chaîne de montagnes— sur la liste du Patrimoine Mondial de l'UNESCO. On la présente dans la catégorie de paysage culturel. Bien que sur le site vous trouverez au détail le "où", le "quoi" et le "comment", ici nous tenons à vous expliquer sommairement le "pourquoi".

Sa condition insulaire, son orographie, le climat, l'eau comme ressource pour la survie et comme valeur esthétique exprimée dans la mer, les héritages culturels islamique et chrétien, l'admiration des philosophes, des voyageurs, des peintres, des musiciens, des poètes et des écrivains et la richesse des légendes, des traditions et des fêtes liées au territoire définissent la singularité de ce paysage, dont les valeurs mérittent d'être protegées et préservées.

Ce site-ci prétend, non seulement faire état de toutes les merveilles que cet exceptionnel paysage culturel de la Méditerranée contient, mais aussi de chercher la participation active et le support de tous. Nous vous invitons à découvrir notre Serra, notre culture et nos gens à travers ces pages, ainsi qu'à connaître la déclaration que nous présentons. Nous pensons qu'il vaut bien la peine. Aidez-nous à y réussir. Merci beaucoup!

¡HOLA! Grazas por visita-la a nosa web.

Dámosche a benvida no teu idioma aínda que che informamos que a web completa está en catalán, castelán e inglés.

Propoñemos a inscrición da Serra de Tramuntana de Mallorca na lista do Patrimonio Mundial (UNESCO). Presentámola na categoría de paisaxe cultural. Aínda que poderías ver detalladamente o qué, o cómo, e o onde, explicámosche brevemente o porqué:

A condición insular, a disposición da orografía, o clima, a auga coma recurso para a subsistencia e como valor estético ó través do mar, as herdanzas culturais islámica e cristiá, a admiración por parte de filósofos, viaxeiros, pintores, músicos, poetas e escritores, e a riqueza de lendas, tradicións e festas ligadas ó territorio definen a singularidade desta paisaxe cuxos valores merecen ser protexidos e preservados.

Esta web non só pretende dar conta de todas as marabillas que encerra esta excepcional paisaxe cultural do Mediterráneo, se non que tamén busca a participación activa e a colaboración de todos. Invitámosche a que coñezas a nosa serra, a nosa cultura e as nosas xentes a través destas páxinas e tamén che convidamos a que coñezas a declaración que presentamos. Creemos que merece a pena. ¡Axúdanos a conseguilo!

¡Moitas grazas!

Kaixo! Gure web orrialdea bisitatzeagatik eskerrak ematen dizkizugu.

Ongi etorria zure hizkuntzan ematen badizugu ere, informatzen zaitugu web osoa katalanez, gaztelanian eta ingelesean dagoela.

Mallorca-ko "Serra de Tramuntana", Munduko Ondarearen (UNESCO) zerrendan izen-ematea proposatzen dugu. Paisaia kulturalaren kategorian aurkezten dugu. Nahiz eta xeheki ikusi ahal izango duzu zer, nola eta non, zergatia laburki azaltzen dizugu:

Baldintza uhartetarra, orografiaren antolamendua, klima, ura iraupenerako eta itsasoaren bidez balio estetiko bezala, herentzia kultural islamikoa eta kristaua, filosofoen aldetik mirespena, bidaiariak, margolariak, musikariak, poetak eta idazleak, eta lurraldera ligatutako tradizio eta jaien aberastasunak, definitzen dute lurralde honen berezitasuna eta bere balioek babestuta eta gordetakoak merezi dute.

Web orri honek, ez du Mediterraneo itsasoaren ezohiko paisaia kultural honen berri ematea bakarrik nahi, baizik eta parte-hartze aktiboa eta guztien lankidetza ere bilatzen du. Web orri hauetatik, gure paisaiak, kulturan eta gure jendeak ezagun ditzazun gonbidatzen zaitugu eta aurkezten dizugun deklarazio hau ere. Pena merezi duela uste dugu. Lortzera lagun gaitzazu!

Eskerrik asko!

  • La conquista catalana y la época moderna (siglos XIII a XVIII) La conquista catalana y la época moderna (siglos XIII a XVIII)

    Una vez realizada la conquista por parte del rey Jaime I, las tierras de la Serra se repartieron entre los que participaron en la invasión y toma de la isla de Mallorca. El rey, sus caballeros y la Iglesia repartieron los antiguos distritos musulmanes e iniciaron nuevas formas de organización territorial y social. La situación fronteriza de la isla con el mundo musulmán obligó a los habitantes cristianos a establecer una red de fortificaciones en forma de torre [...]

    Leer más »
  • De los primeros pobladores a la caída del Imperio Romano (5.000 aC - 454 dC) De los primeros pobladores a la caída del Imperio Romano (5.000 aC - 454 dC)

    El período que transcurre entre la llegada del hombre a Mallorca y la caída del imperio romano supone el primer momento de transformación antrópica de un paisaje hasta ese momento intocable. La intensidad con que el hombre transforma el territorio en esta época queda patente con el empuje y el declive de la cultura talayótica, dejando como herencia paisajística sus construcciones de grandes bloques de piedra, los talaiots. Paralelamente, la conqui [...]

    Leer más »
  • La ruptura de la autarquía (siglos XIX y XX) La ruptura de la autarquía (siglos XIX y XX)

    La característica evolutiva más destacable a partir del siglo XVIII fue, sin duda, la ruptura de la histórica autarquía de la isla de Mallorca, que se inicia a partir de la inserción de la isla de Mallorca en los circuitos comerciales españoles que tenían en América el principal interlocutor. Este hecho posibilitará mejoras técnicas, desarrollo de la industria manufacturera y aportación de recursos alimenticios del exte [...]

    Leer más »
  • La construcción del paisaje cultural La construcción del paisaje cultural

    El paisaje cultural asociado a la agricultura mediterránea de la Serra de Tramuntana, marcada de manera muy determinante por los márgenes de piedra en seco y el cultivo del olivo, ha sido el resultado de la evolución histórica de la comarca, que se basa en la sucesión cíclica de épocas de bonanza con épocas de mayor escasez que dejan su huella en el paisaje. La presencia de márgenes en zonas de pendiente extrema, o bien en zonas de [...]

    Leer más »
  • Los siglos oscuros y la dominación musulmana (454 - 1.229) Los siglos oscuros y la dominación musulmana (454 - 1.229)

    El saqueo por parte de los vándalos de la isla de Mallorca (454) supuso el fin de la dominación romana de la isla y el inicio de un largo período en el cual poco o nada se conoce. La práctica desaparición de las dos ciudades romanas de la isla, y una disminución muy notable de la presión antrópica sobre el medio debido a la despoblación son los rasgos más significativos de este periodo. únicamente se conoce, ya en el p [...]

    Leer más »

PAISAJE CULTURAL

/

La conquista catalana y la época moderna (siglos XIII a XVIII)

PDF

Una vez realizada la conquista por parte del rey Jaime I, las tierras de la Serra se repartieron entre los que participaron en la invasión y toma de la isla de Mallorca. El rey, sus caballeros y la Iglesia repartieron los antiguos distritos musulmanes e iniciaron nuevas formas de organización territorial y social. La situación fronteriza de la isla con el mundo musulmán obligó a los habitantes cristianos a establecer una red de fortificaciones en forma de torres de vigía, atalayas y castillos a lo largo de la cadena montañosa. Se consolidan así algunas de las fortificaciones más importantes de la isla: el Castell de Rei (Pollença) y El Castell d´Alaró, que son excelentes muestras de obra gótica y de castillos de montaña. Estos puntos de defensa ya existían en época romana, y los musulmanes los habían convertido en importantes fortalezas.

Otras fortificaciones medievales existieron en la Serra, aunque hoy están en ruinas y apenas quedan rastros, como es el caso por ejemplo del Castell del Teix, del año 1309, conocido como "les casetas del rei Sanxo". Los castillos sirvieron después a los partidarios del rey Jaime III de Mallorca para defenderse de la invasión de la isla por parte de Pedro IV de Aragón, y que supuso la reintegración del reino independiente insular (1271-1343) a la confederación catalano-aragonesa.

En conjunto, la llegada de los catalanes supuso para la isla su entrada en el sistema social, económico y cultural de la Europa cristiana. En la Serra de Tramuntana se establecieron grandes propiedades administradas por la nobleza o el clero, en las que se impuso un sistema de organización social y económico de tipo feudal, que se puede observar todavía -muy evolucionado-, en las formas de organización agraria en torno a las fincas o posesiones, ya en época contemporánea. El santuario religioso de Lluc se erigió poco después de la conquista cristiana, y hoy sigue siendo un lugar de devoción y peregrinación de la comunidad cristiana de Mallorca, y un símbolo religioso y cívico y cultural de la sociedad mallorquina.

El cambio del sistema agrícola musulmán, de pequeñas tribus organizadas alrededor de un sistema de regadío, a un sistema feudal supone un cambio importante en la transformación paisajística de la Serra. La creciente pujanza comercial de la capital de la isla (Palma de Mallorca, la actual Palma) conlleva un incremento de la presión sobre el resto del territorio que se lleva a cabo a través de las posesiones, los propietarios residen en la ciudad y establecen prioridades en función del rendimiento comercial a la hora de planificar los cultivos prioritarios. Este hecho se traduce, por un lado, en el avance del cultivo del trigo, que era muy minoritario para los musulmanes pero que se convierte en estratégico para la nueva cultura cristiana. Y, por otro lado, la extraordinaria aptitud de las vertientes de la Serra para acoger el cultivo del olivo favorecen un incremento muy importante de la roturación de bosques a favor de los olivares, el producto, el aceite, empieza a ser exportado masivamente.

Según algunos autores, el olivar se localizaba preferentemente en la Serra y los de algunas alquerías, como la de Biniatzar, en Bunyola, habrían servido de núcleo a partir del cual la expansión de su cultivo marca una primera área nuclear en su alrededor, que, con el paso de los siglos, se generaliza en toda la comarca de la Serra. De esta manera, la implantación mayoritaria de cultivos de secano como el trigo y el olivo marcan el paso desde la producción hortícola musulmana en la nueva sociedad feudal.

Los productos de secano, son la base del pago de impuestos por parte de los campesinos a los señores feudales y grandes propietarios. De hecho este nuevo sistema somete al campesino al señor feudal de la ciudad, y por tanto favorece el crecimiento de su poder desde la ciudad al resto del territorio rural, el máximo símbolo es la posesión.

La posesión ha sido históricamente la pieza clave de la economía de la parte agrícola y ganadera tradicional de la isla, una verdadera unidad de producción. Estas posesiones se han ido adaptando funcionalmente al paso de los siglos, y sus necesidades defensivas o la voluntad de sus propietarios de disfrutar de una gran casa rural, han producido modelos constructivos diferentes: algunos presentan un carácter fortificado, como la posesión de Son Marroig (Deià). Otros constituyen auténticos palacios barrocos, como Alfàbia (Bunyola) o La Granja (Esporles) o neoclásicos, como Raixa (Bunyola).

Paralelamente, es en la época moderna en la que se establece un sistema organizado y coordinado para defender la isla de los ataques piratas, que dividió la isla en tres partes: la montaña, el llano y la llamada marina. En base a este sistema algunos pueblos de la Serra de Tramuntana o cercanos a ella tenían que ayudar a los pueblos más costeros. Por ejemplo, las localidades de Santa Maria, Bunyola o Alaró tenían que ir en ayuda de Sóller en caso de una incursión pirata.

A partir del siglo XVI se intensifica la construcción de atalayas en la Serra, conformando así un complejo y eficaz sistema de vigilancia costera que abarcaba, de hecho, toda la isla. Las torres se comunicaban entre sí mediante señales de humo, de modo que en unas pocas horas el conjunto de la isla pudiera estar avisada de un posible ataque corsario. Destacan las torres de defensa y vigilancia de Cala En Basset (Andratx), la Trinitat (Valldemossa), la Pedrissa (Deià), la Torre Picada (Sóller), Na Seca (Escorca) y Aubercutx (Pollença).

En los siglos XVI y XVII, especialmente durante el reinado de Felipe II (1558-1598), Mallorca estuvo constantemente asediada por los ataques corsarios, dirigidos en general por el imperio turco, con el fin de debilitar a la monarquía hispánica en el mar Mediterráneo. Las poblaciones de la Serra estaban más aisladas y tenían más dificultades para conseguir refuerzos en caso de necesidad. Algunos ataques fueron devastadores, como los que se dieron en Banyalbufar y Estellencs el año 1546. Los habitantes de Pollença vencieron en una conocida batalla al temible pirata Dragut en el año 1550, mientras que hubo saqueos importantes en Alcúdia (1551), Valldemossa (1552) y Andratx (1553).